CHET TILINI O‘QITISHDA YURISTNING MADANIYATLARARO KOMPETENSIYASINI SHAKLLANTIRISH (TDYU MISOLIDA)

Mualliflar

Kalit so‘zlar:

kompetensiya, madaniyatlararo kompetensiya, yurist, chet tili, komponent, kasbiy muloqot, nolingvistik universitet

Annotatsiya

Maqolada bo‘lajak yuristning madaniyatlararo kompetensiyasi va uning chet tilini o‘rgatishdagi ahamiyati muhokama qilinadi. Darhaqiqat, yuristning kommunikativ, ijtimoiy-madaniy va kasbiy mazmundagi multikultural bilim va ko‘nikmalarga ega bo‘lishiga asoslanib, kasbiy sohada samarali madaniyatlararo o‘zaro hamkorlik qilish qobiliyati, muloqot strategiyalari va yuristning kasbiy jihatdan muhim shaxsiy xususiyatlari yuristning madaniyatlararo kompetensiyasi sifatida tushuniladi. Ushbu kompetensiya o‘zaro bog‘liq bo‘lgan to‘rtta komponentdan iborat: kommunikativ, ijtimoiy-madaniy, kasbiy profil va shaxsiy psixologik. Maqolaning maqsadi bo‘lajak huquqshunoslar, xususan, Toshkent davlat yuridik universitetida tahsil olayotgan huquqshunoslarning madaniyatlararo kompetensiyasini ta’riflashdan iborat. Buning uchun muallif turli olimlarning qarashlari va ta’riflariga e’tibor qaratadi, ular asosida yuristning madaniyatlararo kompetensiyasining asosiy tarkibiy qismlarini izohlaydi. Tadqiqotda qo‘llanilgan metodlar tavsifiy, kontekstual, qiyosiy va konseptual tahlilni o‘z ichiga oladi. Umuman olganda, maqola huquqshunos talabalarning madaniyatlararo kompetensiyasini shakllantirishda muhim ahamiyat kasb etishi mumkin.

Iqtiboslar

1. Ting-Toomey S. Communicating across Cultures. New York, The Guilford Press, 1999, 310 р.

2. Kramsch C.J. Context and culture in language teaching. Oxford, Oxford University Press, 1993, 295 p.

3. Shagieva R.V., Kazakov V.N. Chelovek v pravovoj sfere: lichnostno-dejatel’nostnyj podhod [Man in the legal sphere: personal-activity approach]. Moscow, Norma INFRA-M, 2015, 208 p.

4. Developing intercultural competence in practice. Eds. М. Byram, A. Nichols and D. Stevens. Clevedon, England, Buffalo, New York, Multilingual Matters, 2001, 283 p.

5. Pluzhnik I.L. Formirovanie mezhkul’turnoj kommunikativnoj kompetencii studentov gumanitarnogo profilja v processe professional’noj podgotovki [Formation of intercultural communicative competence of students of the humanitarian profile in the process of professional training]. Abstract of Doctor’s degree dissertation. 13.00.01. Tyumen, 2003, 44 p.

6. Mckay W.R., Charlto H.E. Legal English: how to understand and master the language of law. Harlow, Pearson-Longman, 2005, 188 p.

7. Azimov Je.G., Shhukin A.N. Novyj slovar’ metodicheskih terminov i ponjatij (teorija i praktika obuchenija jazykam) [A new dictionary of methodological terms and concepts (theory and practice of teaching languages)]. Moscow, IKAR Publ., 2009, 448 p.

8. Byram M. Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon, Philadelphia, Multilingual Matters, 1997, 124 p.

11. Luk’janchikova M.S. O meste kognitivnogo komponenta v strukture mezhkul’turnoj kommunikacii. Rossija i Zapad: dialog kul’tur [On the Place of the Cognitive Component in the Structure of Intercultural Communication. Russia and the West: Dialogue of Cultures]. Moscow, MSU Publ., 2000, iss. 8, vol. 1, pp. 281-293.

11. Furmanova V.P. Mezhkul’turnaja kommunikacija i kul’turno-jazykovaja pragmatika v teorii i praktike prepodavanija inostrannyh jazykov [Intercultural communication and cultural and linguistic pragmatics in the theory and practice of teaching foreign languages]. Doctor’s degree dissertation. 13.00.02. Moscow, 1994, 475 p.

12. Glumova E.P. Teorija i praktika obuchenija budushhih uchitelej inostrannogo jazyka organizacii mezhkul’turnogo obshhenija [Theory and practice of training future teachers’ foreign language organization of intercultural communication]. Bulletin of the Irkutsk Linguistic University, 2013, no. 3, pp. 225-230.

13. Neuliep J.W. Intercultural communication: a contextual approach. 3rd ed. Thousand Oaks, Calif., Sage Publications, 2006, 479 p.

14. Pligin A.A. Lichnostno-orientirovannoe obrazovanie: istorija i praktika [Student-centered education: history and practice]. Moscow, KSP+, 2003, 430 p.

15. Issers O.S. Rechevoe vozdejstvie [Speech influence]. 2nd ed. Moscow, Flinta Nauka, 2011, 224 p.

16. Tannen D. The Argument Culture: Changing the Way We Argue and Debate. London, Virago Press, 1998, 352 p.

17. Common European framework of reference for languages: learning, teaching, assessment. Council of Europe. Cambridge University Press, 2001, 264 p.

18. Monash university. Available at: https://www.monash.edu/arts/.

19. SHRM, access to member-exclusive sample policies, legal and compliance resources, HR news, free webcasts, HR Magazine, Ask an HR Advisor service and more. https://ehlion.com/magazine/intercultural-competence. Available at: https://www.shrm.org/resourcesandtools/tools-and samples/toolkits/pages/interculturalcompetence.aspx/.

Yuklab Olishlar

Nashr qilingan

2026-02-18

Qanday Iqtibos Keltirish

CHET TILINI O‘QITISHDA YURISTNING MADANIYATLARARO KOMPETENSIYASINI SHAKLLANTIRISH (TDYU MISOLIDA). (2026). YURISPRUDENSIYA, 2(3), 176-184. https://yurisprudensiya.tsul.uz/index.php/yurisprudensiya/article/view/430